Анекдоты про лингвистов и переводчиков
Moonik
| суббота, 29 января 2011
читать дальшеДва студента заходят в аудиторию сдавать экзамен по английскому языку.
Преподаватель: ''Sit down please''
Первый у второго спрашивает тихо.''Слушай, а что он сказал?''Второй:''он сказал- садись даун''
***
Экзамен по английскому. Преподаватель какое-то время недоуменно слушает ответ студента, потом ошарашено говорит:
- Молодой человек, но это же китайский
-Да? Черт, вчера вечером в темноте не тот учебник с полки взял...
***
Подходит как-то обыватель к лингвисту и говорит:
Вот скажи, ты английский небось в совершенстве знаешь, да?
Знаю, скромно отвечает лингвист.
А вот скажи, как перевести фразу ''I don't know''?
Я не знаю.
Ну вот, и никто не знает!!!
***
К новому русскому приехала иностранная делегация, три человека. Он (думая, что те его не понимают) кричит секретарше:
- Маш, принеси этим трем недоумкам кофе!
Один из приехавших (по-русски):
- Не трем, а двум. Я – переводчик
***
Новоиспечённый переводчик пришёл на работу устраиваться. Ну его и спрашивают:
- Какие языки знаете?
- Английский, французский, испанский!
- Ну скажите чего-нибудь по-испански.
- Guten morgen!
- Так это же вроде по-немецки?
- Значит, еще и немецкий!
***
Премьера фильма "Муму" в Америке. Кульминация: Герасим бросает за борт собачку и сдавленно мычит:
- Му-му...
Переводчик:
- Gооd bуе, mу bаbу..
Собачка ему в ответ:
- Буль-буль....
Переводчик:
- I`ll bе bасk!