Мой характер, как зеленый чай без сахара...мало кому нравится
читать дальше


@темы: Popolo, Kamenashi Kazuya, Tanaka Koki, Taguchi Junnosuke, Ueda Tatsuya, Nakamaru Yuichi

Комментарии
17.04.2011 в 18:39

Мой характер, как зеленый чай без сахара...мало кому нравится
¿Los cinco años de Tanaka Koki son...?

Ueda: Koki cambió su peinado extremadamente a menudo~
Nakamaru: ¿Planea rapárselo otra vez?
Tanaka: No lo sé.
Nakamaru: Koki se convirtió inesperadamente en un adulto (baja la vista hacia él)
Tanaka: ¡Hey! (se enoja) Tú, ¿ya me has mirado de arriba a abajo lo suficiente? (risas)
Nakamaru: Sí (risas).
Taguchi: Finalmente trabaja bien con otros (risas). Durante la época de nuestro debut, cuando nos daban una par de bols de ramen como regalo, Koki sólo se los comía todos (risas).
Kamenashi: Dirigió su poder en una buena dirección, ¿verdad?
Ueda: ¡Al igual que una navaja se convierte en un cuchillo de mantequilla!
Los otros cuatro: ¡Eso ha sido bueno!
Nakamaru: Un cuchillo de mantequilla es muy agradable. No hiere a la gente.
Tanaka: Si quieres, te extiendo tu mantequilla (risas).
Kamenashi: Además, su estilo de ropa también ha cambiado, ¿verdad?
Tanaka: Cuando miras viejos DVDs, estaba todo el tiempo así (risas). Me sorprendí realmente de verme vestido así.
Kamenashi: Con tu gusto de ahora, si tal vez vinieses a mi casa, podría darte alguna ropa que ya no utilizo. .
Tanaka: ¡¿En serio!? Iré pronto.


¿Los cinco años de Ueda Tatsuya son...?

Tanaka: El aire de Ueda ha cambiado bastante también, ¿verdad?
Ueda: KAT-TUN me contagió (risas).
Nakamaru: Vuestros looks de entonces todos eran “la búsqueda de mí mismo”...
Tanaka: Y deprimente (risas).
Kamenashi: Por cierto, Ueda no era totalmente como un Johnny en aquella época. ¡Porque él tenía los ojos azules! (risas)
Tanaka: Él era incluso más Visual que yo entonces (risas).
Ueda: Sí. Era una expresión de cómo quería destacar.
Tanaka: ¿El pasado doloroso?
Ueda: Sí. Pero sólo a causa de ese pasado, podemos bromear ahora sobre ello~
Taguchi: ¡Eso es bueno!
Tanaka: Nos convertimos en como somos ahora, alrededor de dos años después de nuestro debut, ¿verdad?
Ueda: Sí. Por aquel entonces, me teñí el pelo marrón y se lo mostré a Kame, preguntándole, “¿Qué tal está?” Kame dijo, “Marrón no está mal, pero es normal, de algún modol.” Y yo pensé, “Por el contrario, ¡eso es!” Porque yo era siempre muy llamativo, quería ser "normal" esa vez.
Tanaka: Así que, estás diciendo que gracias a las palabras de Kame probablemente fuiste en la dirección equivocada?
Ueda: Tal vez (risas).


¿Los cindo años de Taguchi Junnosuke son...?

Nakamaru: Por lo tanto, Taguchi es el próximo tema. Hablando sobre él, tiene un montón de hobbies, ¿verdad?
Tanaka: Cambian cada año. Como billar, dardos...
Ueda: Previamente, jugaba a billar junto con Taguchi. Él es muy bueno.
Nakamaru: Él va muy lejos con todo.
Ueda: No, sólo un poco mejor que cualquier otro (risas).
Tanaka: Después de alcanzar el punto que supera la mediocridad, quiere pasar al siguiente (risas).
Ueda: Aparte de eso, ¡¡es el Rey del egoísmo!! (risas)
Taguchi: ¡Eh! ¡¿De verdad?!
Ueda: Soy egoísta también, pero Taguchi me supera (risas).
Kamenashi: No tenía intención de decir que Taguchi es egoísta, pero cuando alguien cuenta una historia...
Tanaka: Interrumpe a todo el mundo (risas).
Taguchi: ¡Ahaha!
Nakamaru: Pero eso es bueno. ¡Es también un punto fuerte!
Kamenashi: Sí, sí.
Nakamaru: Durante los shows, cuando de repente dice cosas extrañas, el público parece reírse de ello.
Taguchi: ¿No es conseguir menos?
Nakamaru: Tú solo necesitabas seguir con algo ahora (risas).


¿Los cinco años de Kamenashi Kazuya son...?

Tanaka: Parece que Kame ha crecido en muchos sentidos.
Nakamaru: Diciendo eso, ¿no estaba súper delgado entonces?
Kamenashi: Eh, ¿hablando de mi figura?
Nakamaru: ¡Estuve viendo algunas fotos viejas, y me sorprendí!
Kamenashi: En esa época, comer comida no tenía ningún sentido. Cuando estaba concentrado en algún show o algo, no tenía hambre.
Nakamaru: Dabas la impresión de sorber talvez unos dos fideos (risas).
Taguchi: Recientemente, te convertiste en un adulto en el buen sentido.
Kamenashi: También estoy leyendo el periódico~ (risas) Pero lo hago conscientemente.
Tanaka: Yo también. Sigo pensando “tienes que ser fuerte, tienes que ser fuerte” (risas).
Kamenashi: En aquel entonces, me negaba a llevar el pelo negro. Pero ahora, me niego a llevarlo rubio. Eso realmente cambió. Pensando en ello así, nos hicimos un poco mayores.
Nakamaru: Pero de alguna manera, se siente agradable. Gracias a esto, disfrutaremos de KAT-TUN de ahora en adelante también.
Ueda: Han pasado diez años desde nuestra formación, diez años.
Kamenashi: Es un estado de cambio en el buen sentido.
Taguchi: ¡Quiero esperar por nuestros cinco años en el futuro también!

Fuente: kotoba-odori

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail